-No t'hi amoïnis -va dir Shmuel.
-I també em sap greu que no haguem pogut jugar, de fet, però quan vinguis a Berlín no farem res més. I et presentaré... ai, com es deien? -va preguntar-se frustat perquè se suposava que eren els seus tres millors amics de per vida, però ara se li havien esvaït de la memòria. No en podia recordar el nom ni tampoc quina cara feien.
-En el fons -va dir, mirant a en Shmuel-, tan és si me'n recordo com no. Ja no són els meus millors amics -va abaixar la mirada i va fer una cosa poc pròpia del seu caràcter: va agafar la menuda mà de Shmuel i li va estrènyer ben fort.
-El meu millor amic ets tu Shmuel -va dir-. El meu millor amic de per vida."
Ens dediquem a fer una valoració de la novel·la traduïda a més de vint-i-dues llengües i que s'ha arribat a fer una versió cinematogràfica, "El nen del pijama de ratlles", que ha estat una obra molt polèmica i que ha reflectit l'època nazi al s.XX amb l'amistat impossible entre dos nois de móns oposats: els jueus i els alemanys de raça ària.
Títol: El noi del pijama de ratlles Títol original: The Boy in the Striped Pyjamas Autor: John Boyne Traductor: Jordi Cussà Foto-composició: Víctor Igual Editorial: Empúries Any edició: Febrer del 2007 Nº de pàgines: 194 ISBN: 978-84-9787-276-8
Argument:
Berlín, 1942. La guerra no afecta gaire la vida de Bruno, un noi de nou anys que viu en un barri residencial. Però un bon dia arriba a casa i es troba totes les coses empaquetades: el seu pare, membre de l’elit militar, ha rebut un nou destí i es veu obligat a marxar i instal•lar-se amb tota la família en una àrea rural mig deserta i molt depriment. Bruno s’avorreix i passa els dies obsessionat amb una tanca que s’alça davant la finestra de la seva habitació. Fins que no coneix Shmuel, el noi del pijama de ratlles, que viu a l’altra banda del filferro espinós, Bruno ni tan sols no comprèn que ja no és a Alemanya sinó a Polònia. Tampoc no és conscient del que passa a la vida de Shmuel fins que és massa tard per escapar dels horrors que es viuen a l’altre costat de la tanca. L’honestedat narrativa, la congruència dels personatges i la progressió magistral de la trama, doten aquesta novel•la d’una qualitat literària molt humana i d’una força narrativa captivadora.
«John Boyne ha escrito una novela soberbia sobre un drama extremo.»
El Correo
«Excelente propuesta de lectura, de interés también para debate en el aula.»
El País
«Boyne ha dado certeramente en el clavo.»
El Periódico
«Sorprendente y profundamente conmovedora.»
La Razón
John Boyne ha tingut una gran capacitat per poder transmetre als lectors, a través de Bruno, un nen de 9 anys, d'una manera molt ingènua i innocent la visió de l'Holocaust. Però al llarg del llibre veiem com Bruno entra en raó i se n'adona que des que es traslladaren ell i la seva família a Out-With hi ha diversos misteris ocults que ell desconeix. Podríem dir que Bruno és un noi curiós i intel·ligent, encara que ignori tot el que succeeix al seu voltant. Sinó fós d'aquesta forma no hagués conegut al seu millor amic de l'altra banda de la tanca: Shmuel.
Un dels aspectes que m'han agradat més de la novel·la ha sigut com l'autor ha volgut jugar amb les paraules Out-With o el Fúria, on veiem la descripció i les aparences iguals a la persona més temuda per tots els alemanys que es trobava en l'alta jerarquia, i, la ciutat alemanya que ha patit gran part de les destrosses i morts ocasionades en aquella època.
Amb l'evolució de la novel·la veiem la gran amistat que es crea entre l'innocent Bruno i el jueu Shmuel, dos nois molt semblants però de bàndols diferents. Així es demostra que cap obstacle ni tan sols pertànyer a la raça jueva és inconvenient per trencar una gran amistat. El final és la part més emocionant del llibre, que no ens ha deixat indiferents i que ens ha causat una gran reflexió i assimilació que aquest era l'únic final que podia tenir. En la nostra opinió, a part de El diari de Anna Frank, és una de les millors novel·les d'aquest tema caòtic tan difícil de plasmar. Qualifiquem el llibre amb un "És necessari llegir-ho".
Us recomanem la lectura del llibre, si és que no l'heu llegit, perquè és una lectura fàcil i molt amena que en poques pàgines et crea un ambient d'emocions que t'entusiasma en acabar-ho.
Links:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada